A menos que esteja enganado, eles já estão mortos.
Ukoliko se grdno ne varam, oni su veæ mrtvi.
Meus homens já estão fazendo outra coisa.
Veæ imam drugo mesto da zaposlim moje momke.
Não, tenente, os seus homens já estão mortos.
Не, поручниче, ваши људи су већ мртви.
Sabe... minha mulher... e meu filho já estão esperando por mim.
Знаш.. моја жена... и син... већ ме чекају.
As forças de Sauron já estão em movimento.
Сауронове снаге су већ у покрету.
Eles já estão vindo, terei que ser rápido.
Доћи ће по мене сваки час, па морам да пожурим.
As equipes de busca já estão dentro, senhor.
Tim za pretragu je veæ unutra, gospodine.
Olhe, as ovelhas já estão prontas e você nem...
Гледајте, овце су већ спремне, и ви нисте ни...
Já estão crescidos para dividir o quarto.
Malo su prerasli zajednicku sobu, zar ne?
Os médicos já estão a caminho.
Hitna je na putu ovamo da se pobrine za ozlijeðene.
Todos que sabiam algo sobre a fábrica já estão mortos.
Mama, svi koji su znali nešto o fabrici sada su mrtvi.
Disse-me que ela e os amigos já estão falando sobre a corrida acabaram de assistir pelos computadores em um site novo chamado Facebook.
Rekla mi je da ona s prijateljima veæ razgovara o utrci, koju su vidjeli na svojim raèunalima. Nova stranica po imenu Facebook.
Já estão se chamando pelo primeiro nome?
Vas dvoje ste na "ti" sad?
Não sei se já estão prontos para ouvir isto, mas infelizmente, não posso perder tempo preparando-os para isto.
Ne znam da li ste spremni za ovo... Na žalost, nemam vremena da vam postepeno govorim.
O fim de semana de 4 de julho só começa oficialmente amanhã... mas os fãs de luta já estão indo para Atlantic City... para o SuperBowl das Artes Marciais Mistas, o Sparta!
Vikend povodom 4. jula zvanièno poèinje od sutra, ali ljubitelji borbi veæ stižu u Atlantik Siti na "Super Boul" mešovitih borilaèkih veština, Sparta!
Ambas as nossas nações já estão no limite.
Obe naše nacije su na izmaku snage.
Não importa o que você faça a eles, já estão mortos.
Није важно шта ћете да им урадите, већ су мртви.
As que já estão lá não precisam de companhia.
One koje su veæ tamo ne žele društvo.
Já estão em aviões voltando de onde bestas de Sistemas vêm.
Zato su u avionima i odlaze tamo odakle jebeni majmuni iz Žalbi i dolaze.
Não iremos almoçar até as 9:30, porque nossos clientes já estão atendendo o telefone.
NE POCINJEMO DA JEDEMO U 9:30 JER NASI KLIJENTI VEC PODIZU SLUSALICE.
Se você foi chamado para esse trabalho, você e a sua familia já estão em perigo.
Ako ste bili pozvao u radu, Vi i Vaša obitelj ve? su u opasnosti.
Diferentes facções, não só o Talibã, já estão se preparando para a luta.
Razlicite frakcije, ne samo Talibani, vec se pripremaju za tu borbu.
Ou então, já estão na sobremesa.
Osim ako nisu prešli na desert.
A tinta mal secou nessa fusão com o MI5... e já estão se coçando pela chance de descartar o programa 00 de vez.
Potpis na integraciji sa Ml5 se nije ni osušio i već samo vrebaju šansu da zauvek ugase program 00.
Sei o que todos vão dizer, mas eles já estão dizendo.
Znam što će svi reći, ali oni već govore to.
Então, vejo que já estão com suas pulseiras e isto é para comida.
Dobro. Vidim da veæ imate vaše narukvice. A ovo vam je za hranu.
Na minha opinião, há muitas coisas que já estão tentando fazer isso, certo?
Veæ imamo dosta stvari koje to pokušavaju. Je li tako?
As pessoas já estão reunidas para te ver.
Ljudi se veæ guraju kako bi vas ugledali.
Os meios para a nossa salvação já estão disponíveis.
Sredstva za naše preživljavanje veæ su nam pri ruci.
Então, vamos fazer nosso melhor para não deixar as coisas piores do que já estão, tudo bem?
Dajmo onda sve od sebe da ne zajebemo gore nego što veæ jesmo, može?
Cortam orçamentos, enquanto os bárbaros já estão no portão.
Mi smanjujemo budžete dok su varvari pred kapijom.
Já estão se mijando nas calças?
Јесмо ли почели да пишкимо у гаће?
No sétimo mês de gestação, as papilas gustativas do bebê já estão totalmente desenvolvidas, e os receptores olfativos, que permintem o cheiro, estão funcionando.
До седмог гестацијског месеца, фетусни рецептори укуса су потпуно развијени, и рецептори мириса, који фетусу омогућавају да мирише, су функционални.
Eu acho que a maioria de vocês já estão começando a perceber que temos: 300 dias de sol.
Pretpostavljam da većina vas sada već shvata da jesmo: 300 sunčanih dana.
E seus amigos já começaram a rir. Já estão rindo muito.
Njegovi prijatelji se već smeju, i to jako.
A lei que foi aprovada recentemente e as leis que já estão em vigor em outros países, elas precisam ser difundidas a nível local, no nível das comunidades, onde os problemas das meninas são mais presentes.
Zakon koji je tek nedavno usvojen i zakoni koji postoje u drugim zemljama moraju biti promovisani na lokalnom nivou, na nivou zajednice, gde su problemi devojčica veoma uočljivi.
identificá-los, e permitir que eles encontrem os recursos com facilidade para continuar expandindo o que eles já estão fazendo, e fazendo bem.
da ih identifikujemo i omogućimo im da lako pronađu izvore kako bi nastavili ono što već rade i što dobro rade.
nós temos muitas pessoas que já estão indo atrás disso.
imamo mnogo ljudi koji su već na tom tragu.
E, de fato, algumas companhias de seguro já estão começando a pensar dessa forma.
Zapravo, neke osiguravajuće kompanije već počinju da razmišljaju u skladu sa ovim.
Não sentem que já estão um passo mais próximos, como se já se tornasse parte da sua identidade?
Зар се већ не осећате корак ближим, као да већ постаје део вас?
1.6789360046387s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?